Фразы - Здоровый, сильный, энергичный. Антонимы

Список устойчивых словосочетаний и фраз на тему: Здоровый, сильный, энергичный. Антонимы.

  • to be alive and kicking — быть живым и здоровым/цел и невредим

I saw him last week. He is alive and kicking.

Я видел его на прошлой неделе. Он жив и здоров.

  • a clean bill of health — 1. отсутствие заболеваний/здоровье в норме 2. установление пригодности

Не had a full medical test and was given a clean bill of health. The seaside resort was given a clean bill of health.

Он прошел полный медицинский осмотр и был признан здоровым. Этот морской курорт был признан пригодным для его эксплуатации.

  • bright-eyed and bushy tailed — полон энергии и сил

But for now, go and sleep a while. I need you bright-eyed and bushy- tailed tomorrow.

А сейчас иди, поспи немного. Завтра ты мне будешь нужен полным сил и энергии.

  • to be at death's door — стоять одной ногой в могиле/ быть при смерти

Не has won the championship of Russia in weight-lifting a year after being at death's door.

Он выиграл чемпионат России по штанге через год после того, как был при смерти.

  • to be like death warmed up — очень больной/ бледный и усталый, как смерть

You were looking like death warmed up, but you seem a lot better now.

Раньше ты выглядел очень больным, но сейчас у тебя вид намного лучше.

  • to be dead on one's feet — быть смертельно усталым, выдохшимся/ едва держаться на ногах

When we arrived, the police there were exhausted. They were stumbling around, dead on their feet.

Когда мы прибыли, полицейские были уже очень усталыми. Они спотыкались и едва держались на ногах.

  • to be fighting fit — быть в прекрасной физической форме/быть настроенным по-боевому

Не is now fighting fit and ready to run his business again after his three-month battle for life.

Сейчас он в прекрасной физической форме и может вновь вести свое дело после трех месяцев борьбы со смертью за свою жизнь.

  • to be fresh as a daisy / to be fresh as paint — быть свежим, полным сил, как огурчик

Once you have done some stret-ching, breathing and toning exercises in this revitalizing bath, you will be as fresh as a daisy again.

После того как вы поделаете упражнения на растяжение, дыхательные и тонизирующие упражнения в этой оздоровительной ванне, вы почувствуете себя как заново рожденным.

  • to be in the pink of health — быть полным сил и здоровья/быть кровь с молоком

Не gave up smoking, he is off alcohol, he goes in for sports. He is in the pink of health.

Он бросил курить, не пьет, занимается спортом. Он полон сил и здоровья.

  • right as rain — совершенно здоров/ в добром здравии

I was in my early fifties when I had a surgbry and I feel as right as rain.

Мне было чуть больше пятидесяти, когда мне сделали операцию, а сейчас я чувствую себя совершенно здоровым.

  • to be sick as a dog — чувствовать приступ рвоты, тошноты

Our teacher says she was sick as a dog for three weeks last year after eating some imported cheese.

Наша учительница говорит, что ее три недели тошнило после того как она съела какой-то импортный сыр.

  • skin and bones — кожа да кости/очень худой

A man like me can't live on beans — I shall soon be skin and bones.

Такой человек как я не может жить, питаясь только бобами — от меня скоро останутся кожа да кости.

  • to pick up steam — становиться сильнее и активнее

Не is picking up steam in his presidential campaign.

Он становится сильнее и активнее в своей президентской кампании.

  • to be built like a tank — иметь крепкое телосложение

He was built like a tank, always sat alone in the bar, and only ever spoke to the barman and then only to utter the same two words "Another beer".

Он был сложен как танк, всегда сидел в баре один, говорил только с барменом и то произносил всего лишь два слова: «Еще пива».