Фразы - Долгий, короткий процесс

Список устойчивых словосочетаний и фраз на тему: Долгий, короткий процесс.

  • a bird of passage — залетная птица/перелетная птица

Most of these emigrants were birds of passage who returned to Europe after a relatively short time.

Большинство таких эмигрантов было перелетными птицами, которые возвращались в Европу после относительно короткого времени.

  • to work round the clock / around the clock — работать круглосуточно/24 часа в сутки

Fire crews were working round the clock to bring the huge blazes under control.

Пожарные бригады работали круглосуточно, чтобы погасить этот страшный пожар.

  • smb's days are numbered — чьи-то дни сочтены/ кому-то осталось недолго жить

His days are numbered. He seems mortally ill, is terribly thin, coughs all the time, gasps for breath, and is running a high temperature.

Его дни сочтены. Он, кажется, смертельно болен, ужасно худой, все время кашляет, с трудом дышит, у него высокая температура.

  • to be since the year dot — с очень давних пор

The two-bedroomed apartment had been lived and worked in since the year dot by a psychiatrist, his wife, their two sons and the grandparents.

В этой двухкомнатной квартире очень много лет живет и работает психиатр со своей женой, двумя сыновьями и родителями.

  • to gather dust — запылиться/не быть задействованным/покрыться пылью

Certainly the governments’ cuts in the budget suggest that the fate of the project will be to gather dust rather than to be implemented.

Конечно, сокращение бюджетных ассигнований правительства говорит о том, что этому проекту суждено лежать и пылиться, а не быть реализованным.

  • to do smth. in fit and starts / to happen in fits and starts — делать или происходить урывками, нерегулярно, неравномерно

Не studies English in fits and starts.

Он занимается английским урывками.

  • over the long haul — через значительный, долгий промежуток времени

Over the long haul most investors will be pleasantly surprised at how much can be earned by putting their money into good, sound, safe investments.

Через значительный промежуток времени большинство инвесторов будет приятно поражено тем, как можно много заработать, вкладывая свои деньги в хорошие надежные проекты.

  • to follow hard on the heels of smth. — следовать/ происходить вслед за чем-то, сразу же после чего-то

The news comes hard on the heels of the appointment of the new Prime Minister.

Эта новость поступила вслед за назначением нового премьер министра.

  • along the line — во время какого-то события

They felt that something was wrong somewhere along the line.

Они чувствовали, что где-то произошла ошибка входе работ.