Фразы - Судьба, риск

Список устойчивых словосочетаний и фраз на тему: Судьба, риск.

  • to give smb. even break — давать кому-то равные шансы

Не kept talking about how he never got an even break from his family.

Он постоянно говорил о том, что чувствует себя обделенным по сравнению с другими членами своей семьи.

  • to dice with death — рисковать жизнью/подвергать жизнь опасности/играть со смертью

In the daily routine of their toil, fishermen are constantly dicing with death.

В своей повседневной тяжелой работе рыбаки постоянно подвергают свою жизнь опасности.

  • to sign smb's death warrant — подписать чей-то смертный приговор/обречь на гибель/вызвать крах

It was not too extreme to say that to identify her might be tantamount to signing her death warrant.

Не было бы преувеличением сказать, что опознание ее в этой ситуации было равносильно подписанию ее смертного приговора.

  • the dice are loaded against you — испытывать дискриминацию/быть засуженным (на соревновании)

The dice are loaded against black people and sometimes the institution of Britain, seemingly dedicated to ensuring equality, like the law, are the very citadels of racism.

Черные люди испытывают дискриминацию, и иногда общественные институты Британии, призванные обеспечить равенство, такие как юриспруденция, сами являются оплотом расизма.

  • the die is cast — жребий брошен/ выбор сделан

The die is cast for her: she goes off to a convent and stays there for 20 years.

Решение принято: она уходит в монастырь и будет там в течение 20 лет.

  • Fortune favours the brave, (пословица) — Удача способствует храбрым»/ Смелость города берет.
  • to be at the end of the road — стоять в конце пути/ ожидать в будущем/грозить

If drugs don't kill them, there is only jail at the end of the road.

Если они не погибнут от наркотиков, то их ждет тюрьма/то они кончат в тюрьме.

  • the situation blows up in smb's face — сложилась неблагоприятная ситуация для кого-то/потерпеть неожиданную неудачу/навредить

His article in the newspaper could blow up in his face.

Его собственная статья в газете может навредить ему.

  • to seal the fate — обрекать на неудачу/ роковым образом решить судьбу

The plan removes power from the government sealing the fate of the unpopular Prime Minister and transfers it to the President.

План предусматривает снятие полномочий с правительства, предрешая судьбу непопулярного премьер-министра, и передает их президенту.

  • to tempt fate/ to tempt providence — искушать судьбу

I can't see any farther than the next six months — it is like tempting fate to think of the future.

Яне смотрю дальше, чем на ближайшие шесть месяцев; думать о более далеком будущем — это искушать судьбу.

  • to play with fire — играть с огнем/рисковать/подвергать себя опасности

It is the Government that is playing with fire. If it carries on in this way, it will cause civil war.

Правительство играет с огнем. Если оно будет действовать так и дальше, то это приведет к гражданской войне.

  • the genie is out of the bottle — джин выпущен из бутылки/ произощ. ло событие, которое надолго изменит ситуацию к худшему

The genie is out of the bottle. You can't get all the guns off the street.

Джин выпущен из бутылки. Вы уже не сможете собрать все оружие, которое имеют люди.

  • a hostage to fortune — заложник судьбы/смирившийся со своей участью

Не was a bachelor and house-keepers were not in plentiful supply. As a hostage to fortune he had no alternative but to ignore her laziness.

Он был холостяком, а хороших домработниц трудно найти. У него не осталось выбора, он должен был смириться с судьбой и не обращать внимание на ее лень.

  • to take one's life in one's hands — рисковать своей жизнью

A rider who does not know the road takes his life in his hands by cycling in the dark.

Мотоциклисты, не знающие дороги, рискуют своей жизнью, если едут по ней в темноте.

  • to lay smth. on the line — рисковать чем-то (репутацией, местом работы)/ поставить под удар

The producer laid his reputation on the line when cast her in the film.

Режиссер рисковал, когда включил ее в состав исполнителей этого фильма.