Фразы - Здоровый, сильный, энергичный. Антонимы
Список устойчивых словосочетаний и фраз на тему: Здоровый, сильный, энергичный. Антонимы.
- to be alive and kicking — быть живым и здоровым/цел и невредим
I saw him last week. He is alive and kicking. | Я видел его на прошлой неделе. Он жив и здоров. |
- a clean bill of health — 1. отсутствие заболеваний/здоровье в норме 2. установление пригодности
Не had a full medical test and was given a clean bill of health. The seaside resort was given a clean bill of health. | Он прошел полный медицинский осмотр и был признан здоровым. Этот морской курорт был признан пригодным для его эксплуатации. |
- bright-eyed and bushy tailed — полон энергии и сил
But for now, go and sleep a while. I need you bright-eyed and bushy- tailed tomorrow. | А сейчас иди, поспи немного. Завтра ты мне будешь нужен полным сил и энергии. |
- to be at death's door — стоять одной ногой в могиле/ быть при смерти
Не has won the championship of Russia in weight-lifting a year after being at death's door. | Он выиграл чемпионат России по штанге через год после того, как был при смерти. |
- to be like death warmed up — очень больной/ бледный и усталый, как смерть
You were looking like death warmed up, but you seem a lot better now. | Раньше ты выглядел очень больным, но сейчас у тебя вид намного лучше. |
- to be dead on one's feet — быть смертельно усталым, выдохшимся/ едва держаться на ногах
When we arrived, the police there were exhausted. They were stumbling around, dead on their feet. | Когда мы прибыли, полицейские были уже очень усталыми. Они спотыкались и едва держались на ногах. |
- to be fighting fit — быть в прекрасной физической форме/быть настроенным по-боевому
Не is now fighting fit and ready to run his business again after his three-month battle for life. | Сейчас он в прекрасной физической форме и может вновь вести свое дело после трех месяцев борьбы со смертью за свою жизнь. |
- to be fresh as a daisy / to be fresh as paint — быть свежим, полным сил, как огурчик
Once you have done some stret-ching, breathing and toning exercises in this revitalizing bath, you will be as fresh as a daisy again. | После того как вы поделаете упражнения на растяжение, дыхательные и тонизирующие упражнения в этой оздоровительной ванне, вы почувствуете себя как заново рожденным. |
- to be in the pink of health — быть полным сил и здоровья/быть кровь с молоком
Не gave up smoking, he is off alcohol, he goes in for sports. He is in the pink of health. | Он бросил курить, не пьет, занимается спортом. Он полон сил и здоровья. |
- right as rain — совершенно здоров/ в добром здравии
I was in my early fifties when I had a surgbry and I feel as right as rain. | Мне было чуть больше пятидесяти, когда мне сделали операцию, а сейчас я чувствую себя совершенно здоровым. |
- to be sick as a dog — чувствовать приступ рвоты, тошноты
Our teacher says she was sick as a dog for three weeks last year after eating some imported cheese. | Наша учительница говорит, что ее три недели тошнило после того как она съела какой-то импортный сыр. |
- skin and bones — кожа да кости/очень худой
A man like me can't live on beans — I shall soon be skin and bones. | Такой человек как я не может жить, питаясь только бобами — от меня скоро останутся кожа да кости. |
- to pick up steam — становиться сильнее и активнее
Не is picking up steam in his presidential campaign. | Он становится сильнее и активнее в своей президентской кампании. |
- to be built like a tank — иметь крепкое телосложение
He was built like a tank, always sat alone in the bar, and only ever spoke to the barman and then only to utter the same two words "Another beer". | Он был сложен как танк, всегда сидел в баре один, говорил только с барменом и то произносил всего лишь два слова: «Еще пива». |