Фразы - Правильный, точный, настоящий. Антонимы

Список устойчивых словосочетаний и фраз на тему: Правильный, точный, настоящий. Антонимы.

  • American as apple-pie — типично американский/свойственный аме~ риканской культуре и образу жизни

Не has been in the gun business for 60 years. To him, guns are as American as apple-pie.

Он занимается изготовлением и продажей ружей в течение 60 лет. По его мнению, ружья являются неотъемлемой частью американского образа жизни.

  • to be off base — ошибаться/заблуждаться '

They had a lot of assumptions that were very far off base.

Они строили массу предположений, которые были совершенно ошибочными.

  • to be right on the button — правильно отгадать/попасть в точку

Her forecast was right on the but-ton.

Ее прогноз был правильным/точным.

  • smb. in the flesh — кто-то собственной персоной, живьем

It was strange to see in the flesh a man whose name and face had been very familiar to me through cinema and television.

Было странным видеть перед собой живого человека, имя и лицо которого мне было так знакомо по кино и телевидению.

  • cast-iron alibi or guarantee — железное алиби или гарантия/ стопроцентное алиби или гарантия

They are demanding cast-iron guarantees of a fair hearing and a promise they will not be handed over to Western intelligence services.

Они требуют стопроцентной гарантии справедливости судебного разбирательства и обещания, что они не будут выданы западным разведывательным службам.

  • the plan has legs / the story has legs — план жизнеспособен, эффек тивен, разумен, обоснован/ история правдива

He was confident that his concept had legs.

Он был уверен в том, что его концепция является правильной.

  • to be off the mark — быть ошибочным/ быть неточным

Не has brought some interesting facts in his report, but his conclusions and comments are off the mark.

Он привел в своем докладе несколько интересных фактов, но его выводы и комментарии являются неверными или неточными.