Фразы - Любовь, интимность, брак, родство
Список устойчивых словосочетаний и фраз на тему: Любовь, интимность, брак, родство.
- to bill and coo — ворковать/ вести любовную беседу
The wife decided to end their marriage when she caught her husband billing and cooing down the phone to an ex-girlfriend. | Жена решила развестись, когда застала своего мужа воркующим по телефону со своей бывшей подругой. |
- cheek by jowl — бок о бок/ вблизи/рядом
After three years their living cheek- by-jowl began to irritate them. | После трех лет близких отношений они стали раздражать друг друга. |
- cradle snatching — совращение малолетних
The woman is even older than his mother. It is cradle snatching. | Да эта женщина старше его матери. Это совращение малолетнего. |
- to have eyes for smb. — восхищаться/ стараться заполучить
The 26 year-old model is adored by thousands but has eyes for only one man — her husband. | Двадцатишестилетняя модель является предметом обожания тысяч мужчин, но ее привлекает лишь один человек — ее муж. |
- an old flame — старая любовь/прежнее увлечение
Last week he was seen with his old flame at the restaurant. | На прошлой неделе его видели в ресторане с его старой возлюбленной. |
- to play the field — менять стих любовных партнеров/ вести беспорядочную жизнь/ быть повесой
Не gave up playing the field and married a year ago. | Он остепенился и год назад женился. |
- flesh and blood — плоть и кровь/плоть от плоти/родная кровь
The kid, after all, was his own flesh and blood. | В конце концов, ребенок был его родной кровью. |
- to lose one's heart to smb. — влюбиться в кого-то
She fell in love with him, but he in turn has lost his heart to her sister. | Она влюбилась в него, а он в свою очередь влюбился в ее сестру. |
- to be joined at the hip — быть связанным друг с другом/ чувствовать эмоциональную привязанность друг к другу
The couple who are joined at the heap in their 20 s may have become quite different and distant in their 40 s. | Супружеская пара, испытывающая привязанность друг к другу в 20 лет, может измениться и отдалиться друг от друга в 40 лет. |
- to tie the knot — заключить брак/ пожениться
The couple tied the knot last year after a 13-year romance. | Эта пара заключила брак после тринадцатилетнего любовного романа. |