Фразы - Интенсивность процесса, застой
Список устойчивых словосочетаний и фраз на тему: Интенсивность процесса, застой.
- to come to the boil — обостриться/ достичь кульминации, наивысшей активности и интенсивности
 
Their anger came to the boil last week when they officially protested at the media campaign against them.  |      Их недовольство обострилось на прошлой неделе, когда они выразили официальный протест в связи с кампанией в средствах массовой информации против них.  |    
- to bring smth. to the boil — доводить до кипения, до кульминации/ обострить положение
 
The gifted propagandist brings to a boils ideas and passions already simmering in the minds of his hearers.  |      Одаренный пропагандист может довести до кипения идеи и страсти, которые уже бродят в умах и сердцах слушателей.  |    
- boiling point — точка кипения/ критическая точка
 
Tempers were already close to boiling point as the back pay amounted to six months.  |      Возмущение уже было близко к точке кипения, поскольку задержка зарплаты достигла шести месяцев.  |    
- to be in full swing — быть в полном разгаре/ бить ключом/ идти полным ходом
 
While I was in Riga a national song festival was in full swing.  |      Когда я находился в Риге, то там шел полным ходом национальный фестиваль песни.  |    
- to be in the thick of smth. — оказаться в гуще событий, в самой активной точке
 
Не suddenly found himself in the thick of desperate fighting.  |      Он вдруг оказался в гуще ожесточенной борьбы.  |    
- to be in the throes of smth. — быть охваченным9 увлеченным чем- то/ быть в муках чего-то/ переживать какое-то состояние
 
The stock market is in the throes of its worst ever crisis.  |      Рынок ценных бумаг переживает острейший кризис.  |    
- to move at full pelt — нестись на полной скорости, стремглав, сломя голову
 
Не drove away at full pelt.  |      Он умчался на полной скорости.  |    
- to be at freezing point — находиться на точке замерзания/быть вялым
 
The play was at freezing point.  |      Игра проходила очень вяло.  |    
- to be at a standstill — быть в состоянии застоя/ бездействовать/ полностью прекратиться
 
The negotiations are at a standstill.  |      Переговоры не ведутся.  |    
The traffic is at a standstill.  |      Движение транспорта остановлено.  |    
- to be in a deadlock — зайти в тупик/ не развиваться
 
The negotiation between the countries ended in a deadlock.  |      Переговоры между двумя странами зашли в тупик.  |