Фразы - Интенсивность процесса, застой
Список устойчивых словосочетаний и фраз на тему: Интенсивность процесса, застой.
- to come to the boil — обостриться/ достичь кульминации, наивысшей активности и интенсивности
Their anger came to the boil last week when they officially protested at the media campaign against them. | Их недовольство обострилось на прошлой неделе, когда они выразили официальный протест в связи с кампанией в средствах массовой информации против них. |
- to bring smth. to the boil — доводить до кипения, до кульминации/ обострить положение
The gifted propagandist brings to a boils ideas and passions already simmering in the minds of his hearers. | Одаренный пропагандист может довести до кипения идеи и страсти, которые уже бродят в умах и сердцах слушателей. |
- boiling point — точка кипения/ критическая точка
Tempers were already close to boiling point as the back pay amounted to six months. | Возмущение уже было близко к точке кипения, поскольку задержка зарплаты достигла шести месяцев. |
- to be in full swing — быть в полном разгаре/ бить ключом/ идти полным ходом
While I was in Riga a national song festival was in full swing. | Когда я находился в Риге, то там шел полным ходом национальный фестиваль песни. |
- to be in the thick of smth. — оказаться в гуще событий, в самой активной точке
Не suddenly found himself in the thick of desperate fighting. | Он вдруг оказался в гуще ожесточенной борьбы. |
- to be in the throes of smth. — быть охваченным9 увлеченным чем- то/ быть в муках чего-то/ переживать какое-то состояние
The stock market is in the throes of its worst ever crisis. | Рынок ценных бумаг переживает острейший кризис. |
- to move at full pelt — нестись на полной скорости, стремглав, сломя голову
Не drove away at full pelt. | Он умчался на полной скорости. |
- to be at freezing point — находиться на точке замерзания/быть вялым
The play was at freezing point. | Игра проходила очень вяло. |
- to be at a standstill — быть в состоянии застоя/ бездействовать/ полностью прекратиться
The negotiations are at a standstill. | Переговоры не ведутся. |
The traffic is at a standstill. | Движение транспорта остановлено. |
- to be in a deadlock — зайти в тупик/ не развиваться
The negotiation between the countries ended in a deadlock. | Переговоры между двумя странами зашли в тупик. |