Фразы - Молодой/ старый, новый/ старый

Список устойчивых словосочетаний и фраз на тему: Молодой/ старый, новый/ старый.

  • a babe in arms — очень молодой/на губах молоко/ребенок, которого носят на руках

Не has been going to football stadiums since he was a babe in arms.

Он начал ходить на футбольные стадионы, когда его еще носили на руках.

  • to be an old chestnut — быть старым, с бородой/ быть неинтересным (о шутке, анекдоте)/устареть

The film is based on the hoary old chestnut of a good twin/ a bad twin, separated at birth, their final fatal meeting.

Фильм основан на старой истории о двух близнецах, хорошем и плохом, разлученных при рождении, и об их фатальной встрече.

  • have seen better days — знавать лучшие времена

The houses had seen better days and their crumbling plaster was now dirty grey and moist.

Дома отслужили свое, и их отслаивающаяся штукатурка была сырой и грязно-серой.

  • to be wet behind the ears — молоко на губах не обсохло/ быть наивным и неопытным/быть молокососом, новичком

Не was a young researcher, still wet behind the ears by scientific standards.

Он был молодым исследователем, зеленым новичком по научным стандартам.

  • to be over the hill — уже не молодой/староватый для какой-то работы

It is true some people regard you as probably over the hill at fifty.

Верно, что некоторые люди смотрят на вас как на непригодного для серьезной работы уже в 50 лет.

  • to be as old as the hills — быть старым как мир/быть допотопным

Their equipment may be modern, but the techniques remain as old as the hills.

Возможно, оборудование у них современное, но технологии они используют допотопные.

Читайте также:

Распространенные фразы для разговора на английском языке

Распространенные фразы для разговора на английском языке

Распространенные фразы для разговора на английском языке

Общие обозначения, которые могут часто встретиться

Общие обозначения, которые могут часто встретиться

Общие обозначения, которые могут часто встретиться