Род в английском языке. Gender
Существительные, обозначающие мужской пол, относятся к мужскому роду (masculine gender):

boy — мальчик, man — мужчина, horse — конь.
Существительные, обозначающие женский пол, относятся к женскому роду (feminine gender):
girl — девушка, woman женщина, mare — кобыла, lioness — львица.
Существительные, обозначающие неодушевленные предметы и абстрактные понятия, явления, как правило, относятся к среднему роду (neuter gender). К этому же роду обычно относятся и существительные, обозначающие животных. Например:
chair — стул, fear — страх, cat — кот.
Многие одушевленные существительные нейтральны. Вне контекста они не обозначают определенный пол и имеют одинаковую форму как для мужского пола, так и для женского. Это так называемые существительные неопределенного рода (indeterminate gender):
child — ребёнок (может быть мальчик и девочка), singer — певец, певица, cook — повар (мужчина и женщина), cousin — двоюродный брат, двоюродная сестра, assistant — помощник (мужчина и женщина).
Внешним показателем рода имени существительного является употребление личных и притяжательных местоимений при замене существительного в контексте:
для мужского рода: he — он, his — его
для женского рода: she — она, her — её
для среднего рода: it — он, она, оно its — его, её
Исключение: ship (корабль) обычно относится к женскому роду, так же как и страны, когда ссылаются на их названия.
The «Kurchatov» is a new ship. «Курчатов» — новый корабль.
She is light and beautiful. Он лёгкий и красивый.
Russia lost many of her bravest men in the last war.
Россия потеряла много своих храбрых солдат в последней войне.
Примечания
-
Как правило, существительные, обозначающие животных, заменяются местоимением it. Но по отношению к домашним животным часто употребляется he или she.
I have a dog Rex. Не is in the yard.
У меня есть собака Рекс. Она во дворе. - В разговорной речи местоимение her широко употребляется с существительными любого рода.
Например: Turn her a little to the right.
В этом случае местоимение her может заменить, например, слово the car (автомобиль), и тогда это предложение переводим следующим образом: Поверни (сдвинь) его (автомобиль) немного вправо; или оно может заменять слово the furniture (мебель) (перевод: «Передвинь её (мебель) немного вправо»), или же слово the door (дверь) и др.
Существительные, выражающие понятия величия, изящества, чувствительности, плодородия и т. п., контекстуально относятся к женскому роду.
Earth has brought forth her fruit. Земля произвела свой плод.
Существительные, выражающие понятия силы, власти или разрушения, относятся к мужскому роду.
War has shown his true face.
Война показала свое
истинное лицо.
Некоторые существительные имеют различные формы для выражения мужского и женского рода:
cock (петух) — hen (курица ); horse (конь) — mare ( кобыла); uncle (дядя) — aunt (тётя); brother (брат ) — sister (сестра ).
В некоторых случаях для выражения рода в английском языке используются лексические средства:
a girl-friend — подруга; a boy-friend — друг
или к существительным прибавляется суффикс -ess как показатель женского рода:
actor (актёр) — actress (актриса), lion (лев) — lioness (львица), manager (менеджер — мужчина) — manageress (менеджер — женщина).