Личные местоимения в английском языке
На первый взгляд тема личных местоимений не вызывает затруднений. На самом деле это впечатление обманчиво. Учащиеся часто ошибаются в, казалось бы, простейших вопросах.
Личные местоимения в английском.
Личные местоимения в именительном падеже
Тема местоимений в школе всегда начинается с личных. Без них невозможно продвинуться дальше. Личные местоимения представлены двумя падежами: именительным и объектным. Покажем сначала таблицу именительного падежа:
Лицо | Единственное число | Перевод | Множественное число | Перевод |
---|---|---|---|---|
Первое лицо | I | я | we | мы |
Второе лицо | you | ты | you | вы |
Третье лицо | he, she, it | он, она, оно | they | они |
I exercise every day.
Я делаю зарядку каждый день.
Do you take dance classes?
Ты посещаешь уроки танцев?
He walks a lot.
Он много ходит пешком.
She cares for her sister.
Она ухаживает за сестрой.
It (the cat) always sleeps on the couch.
Она (кошка) всегда спит на диване.
We have dinner early.
Мы ужинаем рано.
Do you live in your own apartment?
Вы живете в собственной квартире?
They are leaving in a day.
Они уезжают через день.
Как вы успели заметить, личные местоимения этого падежа занимают позицию перед смысловым глаголом. Как члены предложения, они прежде всего играют роль подлежащего.
В случаях, когда к одному глаголу относится не одно, а несколько местоимений, их порядок регламентируется так: she and I; you and he; you and I:
She and I arrived at the station first.
Она и я прибыли на станцию первыми.
Ряд местоимений имеют особенности в использовании:
-
Местоимение «I» никогда не пишется с прописной буквы. Написание с заглавной буквы не связано с особым отношением к слову. Так сложилось исторически
-
Местоимение «it» на русский язык почему-то часто переводят только одним словом «оно». Такой подход этому слову неприемлем. «It» используется в значениях всех трех личных местоимений в третьем лице. Так же неверно утверждение о том, что «it» заменяет только неодушевленные предметы. С каких это пор животные перестали быть одушевленными?
«It» используют и в безличных предложениях:
It is cold.
Холодно.It is comfortable.
Комфортно.It is important to study.
Важно учиться.It is getting light.
Светлеет.
Если пол человека в предложении неясен, используют сочетание «he or she», или слово they:
If someone is not doing a good job, they need to be told.
Если кто-то плохо работает, ему надо сказать об этом.
Во втором лице русского языка употребляются три местоимения «ты», «вы» и вежливое обращение «Вы». Бытует мнение, что английском язык обделен уважительным местоимением. Но это не соответствует действительности. В этом языке даже форма единственного числа содержит в себе уважительное отношение к собеседнику.
Личные местоимения в объектном падеже
Единственное число | Множественное число |
---|---|
I — me | we — us |
you — you | you — you |
he — him | they — them |
she — her | |
it — it |
Как видно из таблицы, кроме двух местоимений you и it, все остальные при переходе в другой падеж, формы меняют. В объектном падеже личное местоимение обычно стоит после глагола.
Can you see me?
Ты меня видишь?
I'm passionate about you.
Я увлечен тобой.
We always think of him.
Мы всегда думаем о нем.
Guys have always admired her.
Ребята всегда восхищались ею.
We picked it up (hare) with a broken leg.
Мы его (зайца) подобрали с поломанной ногой.
They noticed us too late.
Они заметили нас слишком поздно.
I'll go there with you.
Я пойду туда с тобой.
The film tells about them.
Фильм рассказывает о них.
При описании личных местоимений, относящихся к объектному падежу, многие источники дают только один перевод. Он обычно соответствует родительному. На самом деле, объектный падеж отвечает за все пять косвенных падежей, кроме именительного. В предложении они выступают в качестве прямого или косвенного дополнения:
I see her (прямое) not far from the store.
Я вижу ее недалеко от магазина.
Mom always thinks of us (косвенное).
Мама всегда думает о нас.
Трудные случаи
Нередко возникают ситуации, когда приходится выбирать между парами личных местоимений You and me и You and I. Кажется оба варианта имеют право на жизнь. На самом деле одно из сочетаний неверное, хотя в неформальной речи встречается. Чтобы определить правильную пару, составим с ними предложения:
You and I will play next week.
Ты и я будем играть на следующей неделе.
You and me will play next week.
Ты и я будем играть на следующей неделе.
Теперь уберем в обоих предложениях местоимение you:
I will play next week.
я буду играть на следующей неделе.
Me will play next week.
Меня (мне, мной, меня) будет играть на следующей неделе.
В первом предложении все верно. Местоимение «I» здесь в роли подлежащего, как ему и положено. Второе предложение получилось абсурдным, потому что объектное местоимение не может быть подлежащим в такой ситуации.
Сложности возникают при определении падежа личного местоимения в конструкции степеней сравнения после слов “Than” и “As”. Правильный считается вариант именительного падежа, когда за ним идет вспомогательный глагол:
You jump higher than I do.
Ты прыгаешь выше, чем я.
I learn as well as you do.
Я учусь так же хорошо, как ты.
Для неформальной речи характерно употребление объектного падежа:
You jump higher than me.
I learn as well as you.
Обе пары предложений переводятся на русский идентично.
Объектному местоимению не свойственно выступать в предложении в качестве подлежащего. Но в коротких ответах такое встречается:
Who's here?
Кто здесь?
(It’s) me.
(Это) я.
Личные местоимения рядом с вспомогательными глаголами в разговорной речи нередко опускаются:
See = I see.
Понимаю = Я понимаю.
Understand? = Do you understand?
Понятно? = Вам понятно?