Классификация глаголов по переходности действия на предмет или лицо или по отношению к дополнению

По отношению к дополнению в предложении английские глаголы, как и в русском языке, делятся на переходные и непереходные.

Переходные глаголы — это глаголы, имеющие при себе прямое дополнение, которое в русском языке соответствует дополнению в винительном падеже. То есть выражаемое ими действие переходит на предмет или лицо.

Не brought an interesting book. Он принёс интересную книгу.
The students translated a new text. Студенты перевели новый текст.

Непереходные глаголы — это глаголы, которые не могут иметь при себе прямого дополнения. Выражаемое ими действие не переходит на предмет или лицо, а только характеризует подлежащее.

My aunt lives in Minsk. Моя тётя живёт в Минске.
Не is sleeping in the next room. Он спит в соседней комнате.

Некоторые английские непереходные глаголы требуют после себя дополнения с предлогом, что соответствует русскому переходному глаголу:

to listen to — слушать (кого-то)
to search for — искать
to call upon — посетить
to wait for — ждать

И наоборот, английские переходные глаголы соответствуют русским непереходным глаголам:

to answer — отвечать на
to influence — влиять на
to affect — воздействовать на

Многие английские непереходные глаголы употребляются в предложении в переходном значении.

Не ran down the street. Он побежал вниз по улице. (ran — непереходный глагол)
Не ran his boat to the bank. Он направил лодку к берегу.
(ran — переходный глагол, так как после него стоит прямое дополнение — his boat)

Многие английские глаголы употребляются как в переходном, так и в непереходном значении.