Meeting new friends / Встреча с новыми друзьями

Диалог с переводом — Meeting new friends / Встреча с новыми друзьями
Tammy:
Тэмми:

Hi Michael, Hi Janet.
Привет, Майкл, привет, Джанет.

Michael:
Майкл:

Hi Tammy. We just ordered a jumbo pizza. Do you want to join us?
Привет, Тэмми. Мы заказали огромную пиццу. Хотите к нам присоединиться?

Tammy:
Тэмми:

Why not? Come in.
Почему бы нет? Заходите.

Janet:
Джанет:

Hi, you must be the new girl in town. You just arrived in the U.S. from Japan,right?
Привет, ты, должно быть, новенькая.

Alice:
Алиса

How did you know?
Как ты узнала?

Janet:
Джанет:

Beautiful new faces always catch my eye. I'm Janet, and I live in this dormitory. Just ask me for the latest scoop on campus.
Красивые новые лица всегда обращают на себя внимание. Я Джанет, живу в этом общежитии. Спрашивай меня о последних сенсациях в городке.

Michael:
Майкл:

More like the latest dirt on everybody.
Скорее о последних сплетнях о каждом.

Tammy:
Тэмми:

Don't tell Janet any secrets unless you want the world to know.
Не рассказывай Джанет никаких секретов, если не хочешь, чтобы о них узнал весь мир.

Michael:
Майкл:

Janet knows everybody and everything. She can help you get connected, but with whom? That is the question. I'm Michael. It's nice to meet you, Alice.
Джанет знает всех и каждого. Она может помочь тебе познакомиться, но с кем? Вот в чем вопрос. Я Майкл. Рад с тобой познакомиться, Алиса.

Janet:
Джанет:

Why are you guys picking on me? I'm not that nosy. Besides, the world would be much less fun without me.
Почему вы, ребята, меня дразните? Я не до такой степени проныра. К тому же, без меня мир был бы скучнее.

Alice:
Алиса

You guys are so funny.
Ребята, вы такие забавные.

Janet:
Джанет:

Alice, you know that Michael is the right guy to get you connected 'cause he's a teacher's pet.
Алиса, ты знаешь, Майкл именно тот человек, с которым нужно иметь дело, потому что он любимчик преподавателей.

Tammy:
Тэмми:

Yeah. He is a straight-A student and a computer genius, but he is just too much of a workaholic.
Да. Он круглый отличник и компьютерный гений, только он законченный трудоголик.

Michael:
Майкл:

Hey, I'm not that nerdy.
Да нет, не такой уж я ботаник.

Tammy:
Тэмми:

Of course not, you're a down-to-earth nice guy.
Конечно, нет. Ты нормальный славный малый.

Janet:
Джанет:

And an ideal family man!
И идеальный семьянин!

Michael:
Майкл:

Alice, we just joke a lot, probably due to our stressful school life. Usually, they like to embarrass me, and I'm happy to be their scapegoat Anyway, if you need any help, just feel free to give me a ring.
Алиса, мы просто очень много шутим, наверное, всё из-за напряжённой университетской жизни. Они любят меня смущать, а я рад быть для них козлом отпущения. В любом случае, если тебе понадобится помощь, не стесняйся, звони.

Tammy & Janet:

Wow! Ooooh!
Вот здорово!

Читайте также:

Roommates / Соседи по комнате

Roommates

Короткий диалог с переводом — Roommates / Соседи по комнате

Driving class / Урок вождения

Driving class

Диалог с переводом — Driving class / Урок вождения

Practical Women / Практичные женщины

Practical Women

Диалог с переводом — Practical Women / Практичные женщины