Фразы - Бояться, бежать
Список устойчивых словосочетаний и фраз на тему: Бояться, бежать
- to get cold feet — испугаться/ не решиться что-то сделать
I feel your boyfriend got cold feet about being in a committed relationship. He may have fallen out of love. | Я чувствую, что твой приятель боится оформлять ваши отношения в виде брака. Возможно, он уже разлюбил тебя. |
- to scare the pants off smb. — сильно испугать кого-то
The racketeers scared the pants off the businessman. | Рэкетиры до смерти испугали этого бизнесмена. |
- to be scared to death — быть испуганным до смерти
She will be scared to death if he leaves her. | Она испугается до смерти, если он уйдет от нее. |
- to curl smb’s hair — испугать кого-то/ шокировать
I could tell you stories that would make your hair curl. | Я мог рассказать тебе истории, от которых у тебя волосы от ужаса на голове дыбом встанут. |
- to knock the stuffing out of smb. — исколошматить кого-либо
Travelling by plane always knocks the stuffing out of her. | Она всегда испытывает страх при полете в самолете. |
- to turn tail — бежать в страхе/пуститься наутек
The rebels were forced back from their positions; they turned tail and fled. | Мятежники были выбиты с занятых ими позиций, в панике они пустились наутек/удрали. |