Фразы - Быстрый, медленный процесс
Список устойчивых словосочетаний и фраз на тему: Быстрый, медленный процесс.
- to be out of the blocks/ be off the starting blocks — очень быстро начинать делать что-то
Russia was not fast off the starting blocks in conversion of its military industry. | Россия медленно начала проводить конверсию своей военной промышленности. |
- to go like a bomb — нестись/мчаться во весь опор
Once I had a Czechoslovakian motorbike. It was built like a tank, weighed a ton, went like a bomb and was pure joy to ride. | Когда-то у меня был чехословацкий мотоцикл. Он был изготовлен как танк, весил тонну, летел быстрее ветра, — одно удовольствие ехать на таком мотоцикле. |
- like greased lighting — молниеносно/ как стрела/ как пуля/мгновенно
I ran across the room like lightning and pushed back the curtain. | Я пулей подбежал к окну и отдернул занавеску. |
- before you say Jack Robinson, before you could say knife — в два счета/ в мгновение ока/ и ахнуть не успел/моментально
The money they had sent their son for gold teeth had gone on booze before you could say knife. | Деньги, которые они ему выслали на золотые зубы, были пропиты в два счета. |
- in two shakes of a lamb's tail/ in two shakes — очень быстро/ в два счета/ мигом
If you were an incompetent buffoon, I would have thrown you out of office in two shakes of a lamb's tail. | Если бы ты был некомпетентным шутом, я бы вышвырнул тебя с работы в два счета. |
- to do smth. like a shot — делать что-либо сразу\ немедленно
When the landing light was put on, the burglar was off like a shot. | Когда включили свет на лестничной площадке, взломщик немедленно исчез. |
- Get your skates on! / to get one's skates on. — Быстрее!/ Живее!/ поторапливаться/ пошевеливаться
You will need to get your skates on before this unusually attractive offer ends a week tomorrow. | Тебе придется поторопиться, чтобы не упустить это заманчивое предложение, срок действия которого истекает через неделю. |
- at a snail's расе — очень медленно/ черепашьим шагом/как черепаха
The vote counting continues at a snail's space but clear trends are emerging. | Подсчет голосов на выборах протекает очень медленно, но уже выявлены отчетливые тенденции. |
- to do smth. on the spur of the moment — делать что-либо экспром том, без предварительной подготовки
Не had decided on the spur of the moment to make the journey to the South. | Он экспромтом принял решение о поездке на юг. |
- to do smth. on the spot — делать что-либо сразу\ на месте, немедленно
You will get a discount if you sign the contract on the spot. | Вы получите скидку, если подпишите контракт сразу. |
- to work against time — работать, стараясь сделать что-то как можно быстрее
I had to work against time to get the things finished. | Я должен был работать быстро, чтобы завершить свои дела. |
- to move at breakneck pace — двигаться с головокружительной быстротой, сломя голову, во весь дух
The car was moving at breakneck pace over a snowy white road. | Машина неслась с головокружительной скоростью по заснеженной белой дороге. |