Инфинитивный оборот с предлогом for
for + существительное (общий падеж) или местоимение (объектный падеж) + инфинитив
Here is the book for the students to read.
Вот книга, которую студенты должны прочесть.
This is required for the document to be signed.
Это требуется для того, чтобы документ был подписан (= для подписания документа).
Эти обороты переводятся на русский язык придаточным предложением, которое чаще вводится союзами что, чтобы.
Существительное или местоимение оборота с предлогом for переводятся существительным или местоимением, которое чаще выступает в функции подлежащего (вместе с предлогом for), а инфинитив — в функции глагола-сказуемого в личной форме.