Разделительные вопросы в английском языке

Разделительный вопрос в английском языке употребляется с целью получения подтверждения высказанному предположению. Такой вопрос состоит из двух частей.
Разделительные вопросы в английском языке

Первая часть — это утвердительное или отрицательное предложение с прямым порядком слов.

You speak English... Вы говорите по английски...
You don't speak English... Вы не говорите по английски...
You can't speak French... Вы не говорите по-французски...

Вторая часть — это краткий общий вопрос, состоящий из вспомогательного или модального глагола и местоимения в именительном падеже.

...don't you?...не правда ли?
...do you?...правда (да)?
...can you?...правда (не так ли)?

Если первая часть вопроса имеет утвердительную форму, то вторая часть — отрицательную. Вспомогательный глагол ставится в том времени, в котором стоит глагол-сказуемое. Например:

He is a part time student, isn't he?
Он студент вечернего (заочного) отделения, не так ли?

They are twins, aren't they?
Они близнецы, не правда ли?

He had many foreign stamps, hadn't (didn't) he?
У него было много иностранных марок, не правда ли?

My sister can speak English very well, can't she?
Моя сестра очень хорошо говорит по-английски, не так ли?

You go to the swimming pool, don't you?
Ты ходишь в бассейн, не так ли? (правда?)

He reads newspapers every day, doesn't he?
Он читает газеты каждый день, не так ли?

His sister went abroad, didn't she?
Его сестра уехала за границу, не так ли?

Ann, you have told them about our departure, haven't you?
Анна, ты сказала им о нашем отъезде, не правда ли?

Если же первая часть вопроса представляет собой отрицательное предложение, то вторая часть будет в утвердительной форме.

Вспомогательный или модальный глагол во второй части ставится в утвердительной форме.

You don't go to the swimming-pool, do you?
Ты не ходишь в бассейн, не так ли?

His sister didn't go abroad, did she?
Его сестра не поехала за границу, правда?

They aren't twins, are they?
Они не близнецы, не так ли?

She couldn't skate last year, could she?
Она не могла кататься на коньках в прошлом году, не так ли?

Интонация расчлененных вопросов может быть двоякой — в зависимости от того, какой ответ ожидает говорящий на свой вопрос. Если он желает получить подтверждение высказанного им предположения, то обе части вопроса произносятся с нисходящим тоном. Если же в вопросе нет предположения о характере ответа, то первая часть вопроса произносится с нисходящим тоном, а вторая — с восходящим.

В русском языке расчлененным вопросам (второй части в форме общего вопроса) соответствуют вопросительные обороты не так ли?, не правда ли?, правда?, да?, неужели? или усилительная частица ведь в составе вопросительного предложения.

It's a nice picture, isn't it?
(Это) прекрасная картина, правда (не так ли)?

You could have phoned me, couldn't you?
Ты бы мог позвонить мне, не так ли?

Mary didn't know that, did she?
Мери ведь не знала этого.

ЗАМЕТЬТЕ:

1. В расчлененных вопросах вспомогательные и модальные глаголы, как правило, сливаются с отрицанием not, образуя сокращенные формы isn't, aren't, weren't, hasn't, won't, can't и др.

Но с формой глагола to be в 1-м лице ед.ч. am сокращенная форма не употребляется — вместо нее употребляется сокращенная форма aren't.

I'm late, aren't I? Я опоздал, да?

2. Первая часть расчлененного вопроса всегда отделяется запятой от второй его части. Ответы на разделительные вопросы обычно бывают краткими и выражают либо согласие с говорящим, либо несогласие с ним. Обе части ответа должны содержать либо утверждение, либо отрицание, т.е. быть либо в утвердительной форме, либо в отрицательной. Например: Yes, I do. или No, I don't.

Необходимо быть очень внимательным при ответах на разделительные вопросы, так как существует расхождение в употреблении Yes и No в английском языке и Да и Нет в русском языке.

В английском языке в утвердительном предложении должно обязательно стоять Yes, а в отрицательном No, в то время как в русском языке можно употребить отрицание Нет в утвердительном предложении (Нет, поеду...) и Да в отрицательном предложении (Да, не поеду...)

You read newspapers, don't you? —
Ты читаешь газеты, не так ли?

Yes, I do. Да, читаю.
(No, I don't.) Нет, не читаю. (Да, не читаю.)

You don't read newspapers, do you?
Ты не читаешь газеты, правда?
Yes, I do. Нет, читаю.
(No, I don't.) (Да, не читаю.)

Your friend has finished his work, hasn't he?
Ваш друг закончил работу, да?
— Yes, he has. (No, he hasn't.)
— Да, закончил. (Нет, не закончил.)

Читайте также:

Альтернативные вопросы в английском языке

Альтернативные вопросы

Альтернативный вопрос в английском языке — это вопрос, который подразумевает выбор между предметами, действиями, качествами и т.д. Он состоит из двух частей, которые объединяются союзом or (или), и может начинаться либо как общий вопрос (т.е. с глагола), либо как специальный вопрос (т.е. с вопросительного слова). Первая часть вопроса (до союза or) произносится с восходящим тоном, вторая — с нисходящим тоном.

Отрицательные предложения в английском языке

Отрицательные предложения

Отрицательные предложения в английском языке — это предложение, содержащее показатели отрицания. В русском языке в предложении может быть несколько отрицаний. В английском языке в одном предложении может быть только одно отрицание.

Повествовательные предложения в английском языке

Повествовательные предложения

Характерной и отличительной чертой повествовательных утвердительных предложений в английском языке является соблюдение твердого (прямого) порядка слов. Это значит, что на первом месте в предложении обычно ставится подлежащее, на втором месте — сказуемое, на третьем — дополнение и затем обстоятельства.