Инверсия в английском языке

Прямой порядок слов в английском предложении не всегда соблюдается. Есть случаи, когда подлежащее ставится не перед сказуемым, а после него. Такой порядок слов называется обратным порядком слов, или инверсией в английском языке.
Инверсия в английском языке

Инверсия употребляется (примеры):

1. В предложениях с оборотом there is/there are.

There is a round table in the middle of the room.
Посреди комнаты стоит круглый стол.

2. В предложении, которое вводит прямую речь, если оно (предложение) стоит после прямой речи.

«I haven't seen you for ages», said my friend.
«Не видел тебя целую вечность»,— сказал мой приятель.

3. В предложении, начинающемся с обстоятельства (чаще с обстоятельства места), если подлежащее выражено существительным, а сказуемое — непереходным глаголом.

From the window came sounds of music.
Из окна раздавались звуки музыки.

4. В предложении, начинающемся с наречия here или there: если подлежащее выражено существительным.

Here are the gloves you are looking for.
Вот перчатки, которые ты ищешь.

Here comes our teacher.
Вот идет наш учитель.

There is your bag.
Вон (там) твой портфель.

НО: Если подлежащее выражено местоимением, сохраняется прямой порядок слов.

Here it is. Вот он (она, оно) (в значении: «вот, возьмите»).
Here he comes! Вот он идёт!
There she is! Вот она!

5. В предложении, которое начинается с наречий или союзов (never — никогда, seldom — редко, little — мало, in vain — напрасно, scarcely — едва, not only — не только и др.)» когда они выделяются логически с целью эмоционального усиления высказывания.

В этих предложениях перед подлежащим стоит не сам глагол-сказуемое, а вспомогательный глагол для данного времени или модальный глагол.

In vain does she dye her hair.
Напрасно она красит свои волосы

Never in his life has he gone abroad.
Никогда в жизни он не ездил за границу.

Seldom can he come to see us.
Редко он может нас навещать.

6. В предложениях типа So did I, Neither do I — «И я тоже».

— Every morning I take a shower. — Каждое утро я принимаю душ.
— So do I. — И я тоже.
— She didn't read this book. — Она не читала эту книгу.
— Neither did I. — И я тоже.

7. В бессоюзных условных предложениях, если в состав сказуемого придаточного предложения входят глаголы was, were, had, could, should. Эти глаголы ставятся перед подлежащим.

Should need arise we shall ring you up.
Если возникнет необходимость, мы позвоним вам.

Had I seen this film I should have told you.
Если бы я видел этот фильм, я сказал бы тебе.

Читайте также:

Повествовательные предложения в английском языке

Повествовательные предложения

Характерной и отличительной чертой повествовательных утвердительных предложений в английском языке является соблюдение твердого (прямого) порядка слов. Это значит, что на первом месте в предложении обычно ставится подлежащее, на втором месте — сказуемое, на третьем — дополнение и затем обстоятельства.

Личные, неопределенно-личные и безличные предложения в английском языке

Личные, неопределенно-личные и безличные предложения

В английском языке, так же как и в русском, различают личные, неопределенно-личные и безличные предложения.

Общие вопросы в английском языке

Общие вопросы

Общий вопрос в английском языке — это вопрос, который употребляется для получения ответа на то, о чем спрашивает говорящий или задавший такой вопрос. Ответ на этот вопрос начинается со слов yes (да) или no (нет), или он может быть ограничен только этими словами. Общие вопросы произносятся с восходящим тоном.