Глагол Would в английском языке

Краткие формы

Утвердительная форма Отрицательная форма
I'd (I would) I wouldn't (would not)
he'd (he would) he wouldn't (would not)
she'd (she would) she wouldn't (would not)
we'd (we would) we wouldn't (would not)
you'd (you would) you wouldn't (would not)
they'd (they would)      they wouldn't (would not)

Глагол would в английском языке употребляется:

He says he will come to see me tomorrow.
Он говорит, что (он) навестит меня завтра.

НО:
Не said (that) he would come next day.
Он сказал, что навестит меня на следующий день

He said he would come early.
Он сказал, что придёт рано.

  • 2. Для выражения сильного желания, отказа выполнить действие. В отношении неодушевленных предметов would в этих случаях выражает сопротивление усилиям человека.

Не wouldn't go to the doctor.
Он ни за что не хочет идти к врачу.

I tried to close the case but it wouldn't.
Я пытался закрыть чемодан, но он никак не закрывался.

В выражениях:

a) would like вместо глагола want (хотеть) в настоящем времени для выражения более вежливой формы.

I would like to see you. Мне бы хотелось увидеть тебя.
I would like an (some) ice-cream. Мне бы хотелось мороженого.

б) would like в вопросительных предложениях для выражения предложения чего-либо, приглашения к чему-либо.

Would you like to try on this hat?
He хотите ли примерить эту шляпу?

Would you like a well-done steak?
Не хотите ли хорошо поджаренный бифштекс?

Would you like another cup of coffee?
(Не хотите ли) ещё чашечку кофе? (Хотите...?)

в) would care вместо глагола want (хотеть) в значении настоящего времени, но только в вопросительных и отрицательных предложениях.

Would you care to see my etchings?
He хотите (ли) посмотреть мои гравюры?

Would you care to have some more tea?
Не хотите ли ещё чаю?

г) if only + would для выражения сожаления о действии, которое не совершилось.

If only he would drive more slowly.
Если бы только он ехал медленнее.

If only she would go by train.
Если бы только она поехала поездом.

а) для выражения намерения, желания.

Не said he would lend me some money to buy a car.
Он сказал, что одолжит мне деньги, чтобы купить машину.

НО: В утвердительной форме, если would выражает намерение, он употребляется в придаточном предложении.

I said that I would help him.
Я сказал, что помогу ему.

В отрицательной форме would употребляется самостоятельно в значении нежелания что-либо сделать — wouldn't (часто с оттенком «ни за что», «ни под каким предлогом»).

I wouldn't lend him money to buy a car.
Я не хочу одалживать ему деньги на покупку машины. (Я отказался...)

He wouldn't come to see me. (He refused to come.)
Он не захотел навестить меня. (Он отказался прийти.)

б) для выражения повторности действия или настойчивости.

Не would wait for me at the corner of our house.
Он обычно ждал меня на углу нашего дома. (Или: А он (но он) всё ждал меня на углу нашего дома.— В зависимости от контекста.)

в) для выражения вежливой просьбы.

Would you show me that suit?
Будьте добры, покажите мне вон тот костюм.

Would you tell me where the nearest underground station is?
Не скажете ли мне, где ближайшая станция метро?

Заметьте:
Просьба, выраженная с помощью глагола would, — более вежливая и разговорная (неформальная) форма, чем просьба, выраженная с помощью глагола will.

г) для выражения сожаления, что что-то не делают, на чем настаивает говорящий, или делается то, что не одобряет говорящий.

I wish he would study two foreign languages.
Мне хотелось бы, чтобы он изучал два иностранных языка (но он не хочет ).

Mother wished her son wouldn't be playing football.
Маме хотелось, чтобы её сын не играл в футбол.