Повествовательные предложения в английском языке - Declarative Sentences

Характерной и отличительной чертой повествовательных утвердительных предложений в английском языке является соблюдение твердого (прямого) порядка слов. Это значит, что на первом месте в предложении обычно ставится подлежащее, на втором месте — сказуемое, на третьем — дополнение и затем обстоятельства.

Не continued to work in his office after his illness.
Он продолжал работать в учреждении после своей болезни.

НО: Обстоятельства места и времени могут стоять также и перед подлежащим, особенно когда они выделяются логически.

After his illness he continued to work in his office.
После своей болезни он продолжал работать у себя в учреждении.

Определение не имеет постоянного места в предложении. Обычно оно стоит перед определяемым словом (существительным или местоимением), но бывают случаи, когда определение стоит после определяемого слова (см. Определение).

Дополнение в предложении располагается по-разному:

1. Прямое дополнение ставится непосредственно после глагола-сказуемого, если нет другого дополнения.

I аm writing a letter. Я пишу письмо.

2. Если в предложении имеется два беспредложных дополнения — прямое и косвенное, то прямое дополнение ставится после косвенного.

I am writing her a letter. Я пишу ей письмо.
(a letter — прямое дополнение, стоит после косвенного — her)

3. Если в предложении имеется беспредложное и предложное дополнение, то беспредложное всегда предшествует предложному.

I wrote a letter to my mother. Я написал письмо своей маме.
(Предложное дополнение to my mother стоит после прямого дополнения a letter.)

Обстоятельства в предложении располагаются в следующем порядке:

1. Обстоятельства образа действия, цели и причины — обычно после дополнения.

I found this book by chance. Я нашёл эту книгу случайно.

2. Обстоятельства места — после обстоятельства образа действия, но перед обстоятельством времени, иногда — в начале предложения, особенно если оно выделяется логически.

I bought this book by chance in a news-stand.
Я купил эту книгу случайно в газетном киоске.

3. Обстоятельства времени — после обстоятельства места (т.е. в конце предложения) или в начале предложения.

I bought this book in a news-stand on Sunday.
Я купил эту книгу в газетном киоске в воскресенье.

On Sunday I bought this book in a news-stand.
В воскресенье я купил эту книгу в газетном киоске.

О других случаях употребления обстоятельств см.: Обстоятельство в английском языке